ἀμάω
amaō
to mow
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredThe Greek word ἀμάω (amaō) translates to "to mow." The primary definition suggests a physical action of harvesting or cutting crops, much like mowing a lawn. This action implies a sharp object or tool is used to cut or remove plants. With only one occurrence in the Bible, the significance of this word is somewhat limited, however, it provides a glimpse into ancient agricultural practices. The lack of further contexts prevents a comprehensive understanding of its usage. In its singular appearance, the word may be used to convey a sense of routine or seasonal activity. Perhaps in biblical societies, mowing was a common practice associated with harvest seasons. This may have provided an opportunity for a biblical author to explore themes related to agriculture, hard work, and the cycles of life. Although its usage is restricted to a single appearance, the concept of mowing conveys a connection to nature and the physical world. This word's simplicity serves as a reminder that ancient societies were deeply rooted in practical and tangible experiences.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
1 total occurrence across the text