Biblica Analytica
G0333 Greek

ἀναθεωρέω

anatheōreō

to contemplate

Lexicon Entry

Definition
to contemplate
Transliteration
anatheōreō
Strong's Number
G0333
Occurrences
2
Semantic Domain
Time & Duration

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Greek word ἀναθεωρέω (anatheōreō) is translated to "contemplate". Its definition suggests a mental engagement, where one closely examines or thinks about something in a thoughtful manner. The word appears only twice in the Bible, indicating a relatively narrow range of usage. Its placement within the "Time & Duration" semantic domain may imply a connection to considering or evaluating periods or lengths of time, rather than simply examining an object or concept. Given its limited occurrences, the significance of ἀναθεωρέω might be its precision in conveying a particular mental action, such as carefully studying or pondering the passage of time.

Source data & methodology
Strong's
G0333
Lemma
ἀναθεωρέω
Transliteration
anatheōreō
Definition
to contemplate
Occurrences
2
Model
groq
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

2 total occurrences across the text