Biblica Analytica
G0416 Greek

ἀνεμίζομαι

anemizomai

be wind-blown

Lexicon Entry

Definition
be wind-blown
Transliteration
anemizomai
Strong's Number
G0416
Occurrences
1
Semantic Domain
Water & Weather

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The verb "ἀνεμίζομαι" (anemizomai) is defined as "be wind-blown". This suggests that the term is related to the action of being subjected to the force of the wind, allowing us to understand its meaning as a state of being affected by wind. There is limited information on the range of usage, as the verb occurs only once in the entire biblical text. Its uniqueness and specificity to a single instance reduce its generalizability, but we can still derive some insight into its significance. The fact that the verb exists and is used in this one particular instance implies that the author considered the concept of being wind-blown relevant to the context in which it was used. The significance of this verb lies in its connection to the semantic domain of "Water & Weather". This domain encompasses various terms related to natural forces and elements. As such, "ἀνεμίζομαι" shares a common thread with other words in this category, contributing to our understanding of how ancient authors employed language to describe and conceptualize the world around them.

Source data & methodology
Strong's
G0416
Lemma
ἀνεμίζομαι
Transliteration
anemizomai
Definition
be wind-blown
Occurrences
1
Model
cerebras
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

1 total occurrence across the text