Biblica Analytica
G1901 Greek

ἐπεκτείνομαι

epekteinomai

to reach out to

Lexicon Entry

Definition
to reach out to
Transliteration
epekteinomai
Strong's Number
G1901
Occurrences
1
Semantic Domain
Movement & Travel

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Greek word ἐπεκτείνομαι (epekteinomai, Strong's number G1901) means "to reach out to." This verb is associated with the semantic domain of Movement & Travel, indicating its primary use in contexts related to extending or stretching out, often physically. Given its rarity, appearing only once in the Bible, it's likely a unique expression employed by the author to convey a specific idea. The single occurrence of epekteinomai in the Bible suggests its significance may be nuanced and particular to the passage in which it appears. Without more information about the context, it's challenging to determine the precise usage or the implications of this verb. However, its definition of "reaching out" implies a sense of stretching or extending towards something or someone, which could have important connotations in the story or scene in which it is used. The rarity of epekteinomai reinforces its idiosyncrasy, making it a potentially crucial detail in understanding the narrative or idea that the author is trying to convey. Without additional context, the full significance of this word remains unclear, but its literal meaning – "to reach out to" – provides a foundation for exploring its possible implications and uses in the biblical text.

Source data & methodology
Strong's
G1901
Lemma
ἐπεκτείνομαι
Transliteration
epekteinomai
Definition
to reach out to
Occurrences
1
Model
groq
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

1 total occurrence across the text