Biblica Analytica
G2043 Greek

ἐρείδω

ereidō

to immobilise

Lexicon Entry

Definition
to immobilise
Transliteration
ereidō
Strong's Number
G2043
Occurrences
1

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

Based on the provided lexicon data, the Greek word ἐρείδω (ereidō) is a verb that means "to immobilize". This implies a physical action that prevents someone or something from moving. The limited number of occurrences in the Bible, with only one recorded instance, suggests that the word is not commonly used in the New Testament and may have a specific or specialized meaning. The significance of this word lies in its potential to convey a sense of restraint or limitation. When used in a physical context, it might describe a situation where someone or something is physically hindered from moving or acting. The fact that it has such a specific meaning highlights the detailed and precise nature of the language used in the New Testament. Unfortunately, the single occurrence of this word in the Bible means that we cannot explore its full scope and range of usage. However, its unique meaning and limited deployment provide an interesting glimpse into the linguistic landscape of the New Testament and warrant further study and examination.

Source data & methodology
Strong's
G2043
Lemma
ἐρείδω
Transliteration
ereidō
Definition
to immobilise
Occurrences
1
Model
cerebras
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

1 total occurrence across the text