κακοπαθέω
kakopatheō
to endure
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredThe Greek word κακοπαθέω (kakopatheō) is translated as "to endure." This verb suggests a state of experiencing hardship or adversity, and the person enduring it. The use of κακοπαθέω implies a sense of suffering or pain, but also a capacity to withstand or persevere through it. In the three instances where κακοπαθέω appears in the Bible, it is used to describe the experience of pain or hardship. This verb does not necessarily convey a sense of moral virtue or spiritual strength, but rather a simple acknowledgment of the existence of suffering. The significance of κακοπαθέω lies in its recognition of the reality of hardship and the human capacity to endure it.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
3 total occurrences across the text
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
2 Timothy 4:5But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
James 5:13Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.