κοράσιον
korasion
girl
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredThe Greek word κοράσιον (korasion) refers to a girl. It is used 8 times in the Bible, giving us a glimpse into its meaning and usage. The lexicon definition is simple, denoting a young girl, possibly even a young female child. This word is essential in understanding the cultural context of ancient Greece and Rome, where females were often addressed as παιδίον (paidion), which referred to a child without consideration of sex, and κορασιόν (korasion) specifically to girls. The significance of korun (korasion) cannot be overstated as a social marker. In many ancient cultures, a girl's status changed significantly during puberty, and this word likely played a role in distinguishing girls from boys and women from children. By examining this word, we get a glimpse into the social dynamics and cultural expectations surrounding female youth in ancient Greece and Rome.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
8 total occurrences across the text
His head was brought on a platter, and given to the young lady; and she brought it to her mother.
Matthew 9:24he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.
Matthew 9:25But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.
Mark 5:41Taking the child by the hand, he said to her, “Talitha cumi!” which means, being interpreted, “Girl, I tell you, get up!”
Mark 5:42Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
Mark 6:22When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
Mark 6:28and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.
Mark 6:28and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.