Biblica Analytica
G3134 Greek

μαρὰν ἀθά

maran atha

Come, Lord!

Lexicon Entry

Definition
Come, Lord!
Transliteration
maran atha
Strong's Number
G3134
Occurrences
1
Semantic Domain
Royalty & Authority

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Greek phrase "maran atha" (Strong's number: G3134) is a Aramaic expression, consisting of two words: "maran" and "atha". The phrase is typically translated to English as "Come, Lord!" The root meaning of "maran" refers to royalty and authority, suggesting that "maran atha" functions as a title or expression of respect for a powerful ruler. Given its translation, "Come, Lord!" likely conveys a sense of anticipation, expectation, and urgency, inviting the arrival of someone with the authority and power associated with royalty. The semantic domain of "maran atha" is limited to a single occurrence in the Bible, suggesting it was a significant, perhaps exclusive or technical term in its original context. In this context, "maran atha" might signify a deep-seated longing for guidance, protection, or a resolution to a particular situation, with its addressee holding significant authority.

Source data & methodology
Strong's
G3134
Lemma
μαρὰν ἀθά
Transliteration
maran atha
Definition
Come, Lord!
Occurrences
1
Model
groq
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

1 total occurrence across the text