μυκτηρίζω
muktērizō
to mock
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredAccording to the provided lexicon data, the Greek verb μυκτηρίζω (muktērizō) is translated as "to mock." This word has a single occurrence in the Bible. Given its single appearance, its meaning and usage may be somewhat restricted. As "to mock," μυκτηρίζω likely conveys scorn or derision, implying a sense of contempt or ridicule towards someone. The verb may be used to describe a facial expression or behavior that mocks an individual, conveying a message of disrespect. The significance of this word lies in its depiction of the interpersonal dynamics between individuals or groups. In this single biblical instance, μυκτηρίζω conveys the idea that mocking or scornful behavior was perceived as a negative action, as it contrasts with other expressions of positive interaction.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
1 total occurrence across the text