Biblica Analytica
G3849 Greek

παραβιάζομαι

parabiazomai

to urge

Lexicon Entry

Definition
to urge
Transliteration
parabiazomai
Strong's Number
G3849
Occurrences
2

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Greek word παραβιάζομαι (parabiazomai) carries a meaning of "to urge." It is used in the New Testament twice. Given this definition and limited usage, it can be inferred that this word was chosen when the authors wished to convey an action that involves strong encouragement or pushing someone towards a particular direction. The fact that the word appears only twice suggests that it's not a primary verb used for everyday communication, but rather a specific way to express a strong, possibly even a persistent, urging or exhortation. Its presence in the text may signal to the readers that the action being described is deliberate and intended to be taken seriously. Without more context or information about the specific situations where παραβιάζομαι is used, determining its significance within the broader narrative of the New Testament is challenging. Still, it's clear that the authors of the text used this verb to add emphasis to their message and convey a sense of importance in the actions they describe.

Source data & methodology
Strong's
G3849
Lemma
παραβιάζομαι
Transliteration
parabiazomai
Definition
to urge
Occurrences
2
Model
groq
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

2 total occurrences across the text