παρεπίδημος
parepidēmos
stranger
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredThe Greek word παρεπίδημος (parepidēmos) is defined as a "stranger." This term is part of the semantic domain of Emotion & Attitude, suggesting that it may be used to convey a sense of foreignness or unfamiliarity. The word appears three times in the Bible, indicating its relatively limited usage. Given its definition, it is likely that παρεπίδημος is used to describe someone who is not a member of a particular community or group. This could be a foreigner, a traveler, or someone who is not well-known. The word's association with Emotion & Attitude suggests that it may be used to convey a sense of feeling or experience related to being a stranger, such as feeling out of place or uncertain. The significance of παρεπίδημος lies in its ability to highlight the experiences and emotions of those who are not part of a dominant group. By using this word, the Bible acknowledges the presence and experiences of strangers, and invites readers to consider their perspectives and emotions.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
3 total occurrences across the text
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
1 Peter 1:1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
1 Peter 2:11Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;