אָוָה
a.vah
to mark
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
Supported# Analysis of אָוָה (a.vah) The Hebrew word אָוָה appears only once in the biblical text, making it one of the rarest verbs in the Hebrew Bible. According to the lexical data, its primary definition is "to mark"—suggesting an action of making a visible sign, impression, or designation on something. The singularity of its occurrence means we cannot observe variations in usage, grammatical patterns, or contextual nuances that would typically clarify a word's full semantic range. Given its extremely limited attestation, the word's practical significance in biblical communication was minimal. It does not appear to have been a common or frequently deployed term in Hebrew discourse. The fact that it survives only once in the preserved biblical corpus suggests either that it was already archaic or specialized in usage during the period when the biblical texts were composed and compiled, or that it was simply not essential to the recurring themes and narratives that dominate biblical literature. Without additional occurrences to establish context, the exact referent of "marking"—whether physical, metaphorical, or ceremonial—remains unclear from the lexical data alone. This word exemplifies how the Hebrew Bible preserves linguistic elements whose full communicative value can only be partially reconstructed from minimal textual evidence.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
1 total occurrence across the text