אָנַס
a.nas
to compel
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
Supported# Analysis of אָנַס (anas) The Hebrew word אָנַס (anas) carries the meaning "to compel"—indicating the act of forcing someone to do something against their will or natural inclination. Based on the lexical data provided, this verb appears only once in the biblical text, which limits what can be definitively concluded about its full semantic range or nuanced applications within Hebrew thought. The single occurrence of this word in Scripture suggests it may have been a relatively specialized or uncommon term for expressing coercion or forcible constraint. Without additional contextual examples, we cannot determine whether the word specifically referred to physical force, legal obligation, social pressure, or some combination of these. The rarity of the term raises the possibility that Hebrew writers preferred alternative vocabulary when discussing compulsion, or that this particular form appears only in a specific literary or historical context that has been preserved in the biblical corpus. For readers encountering this word, its primary significance lies in its direct expression of constraint—the concept that one party can obligate another to act contrary to preference. The single attestation makes this term a linguistic marker worth noting when studying biblical vocabulary for justice, power dynamics, or ethical relationships, though interpretation of its specific usage requires careful examination of its sole textual occurrence.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
1 total occurrence across the text