Biblica Analytica
H2028H Hebrew

הֲרֵגָה

ha.re.gah

slaughter

Lexicon Entry

Definition
slaughter
Transliteration
ha.re.gah
Strong's Number
H2028H
Occurrences
3

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Supported

# Analytical Synthesis of הֲרֵגָה (Slaughter) The Hebrew word הֲרֵגָה (ha.re.gah) carries the straightforward meaning of "slaughter," referring to the killing of animals or, by extension, people in a violent manner. With only three occurrences in the biblical text, this is a relatively rare term, suggesting it was used selectively to convey situations involving violent death rather than serving as a common everyday word for killing. The limited frequency of this word's appearance (just three times) indicates that biblical writers drew upon it for specific rhetorical or contextual purposes. Rather than being a standard term for killing generally, הֲרֵגָה appears to emphasize the act of slaughter—a violent, decisive killing—which would have carried particular weight or significance in the contexts where it appeared. The word's specific semantic focus on slaughter distinguishes it from potentially more neutral or varied terms for death that might have been available to Hebrew speakers. Without access to the specific biblical passages where this word appears, we can note only that its narrow distribution in the text suggests deliberate word choice by the authors. The term's meaning remains consistent across its uses: a direct reference to violent killing or slaughter, making it a semantically precise choice for biblical writers who wished to emphasize the brutality or intensity of death.

Source data & methodology
Strong's
H2028H
Lemma
הֲרֵגָה
Transliteration
ha.re.gah
Definition
slaughter
Occurrences
3
Model
claude-haiku-4-5-20251001
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

3 total occurrences across the text