Biblica Analytica
H2560A Hebrew

חָמַר

cha.mar

to aggitate

Lexicon Entry

Definition
to aggitate
Transliteration
cha.mar
Strong's Number
H2560A
Occurrences
4

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Supported

# חָמַר (chamar): Agitation and Fermentation The Hebrew verb חָמַר (chamar) carries the fundamental sense of "to agitate," describing physical disturbance or turbulent motion. This relatively rare word appears only four times in the biblical text, suggesting it served a specialized function in describing specific types of movement or states of disorder. The notion of agitation captures both the physical act of stirring or shaking and the resulting state of turbulence—whether in liquids, emotions, or circumstances. The limited frequency of this term indicates it was reserved for particular contexts where the concept of agitation held particular significance. Rather than serving as a common, everyday verb, חָמַר appears to have been employed when writers wanted to convey a sense of disruption, fermentation, or upheaval with precision. The connection between physical agitation and fermentation processes (as suggested by the root's semantic field) points to how ancient Hebrew speakers conceptualized transformative, bubbling, or unsettled states of matter and condition. Understanding chamar requires recognizing it as a specialized vocabulary choice reflecting the specific needs of biblical writers to express turbulence and disturbance in ways that more common verbs could not capture as exactly.

Source data & methodology
Strong's
H2560A
Lemma
חָמַר
Transliteration
cha.mar
Definition
to aggitate
Occurrences
4
Model
claude-haiku-4-5-20251001
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

4 total occurrences across the text