יָסַךְ
ya.sakh
to pour
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredBased on the lexicon data, the Hebrew word יָסַךְ (ya.sakh) means "to pour." Its connection to the semantic domain of "Water & Weather" suggests that this action primarily involves liquid substances, likely fluids associated with rain, water, or other weather-related phenomena. Given its limited occurrence in the Bible (only 1 instance), it is likely that this word has a specific or specialized usage in the given context. Without more data, we cannot infer the exact circumstances in which "ya.sakh" is used, but its meaning remains focused on the act of pouring or possibly an associated verb that involves liquids in motion. The significance of this word lies in its direct reference to a specific action, "to pour," which can have a range of consequences in the given narrative. As a result, "ya.sakh" may serve to highlight the importance of the action itself, potentially contributing to a deeper understanding of the surrounding event or situation described in the Bible.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
1 total occurrence across the text