Biblica Analytica
H5498 Hebrew

סָחַב

sa.chav

to drag

Lexicon Entry

Definition
to drag
Transliteration
sa.chav
Strong's Number
H5498
Occurrences
5
Semantic Domain
Physical Action

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Hebrew word סָחַב (sa.chav) translates to "to drag". Based on its semantic domain of Physical Action, it likely refers to the act of pulling or moving something or someone with force. The five occurrences of this word in the Bible indicate that its usage is relatively limited, suggesting its specific meaning may be tied to a particular context or situation. Given its definition, it's likely used in scenes involving physical conflict, moving objects, or pulling people. The significance of this word lies in its literal translation of dragging action, rather than any abstract or metaphorical meaning. Its directness and specificity provide insight into the violent or forceful nature of events described in the Bible. When analyzing scenes that involve the use of this word, it may indicate a high level of physical confrontation or resistance, and readers should consider the physical impact or consequences that result.

Source data & methodology
Strong's
H5498
Lemma
סָחַב
Transliteration
sa.chav
Definition
to drag
Occurrences
5
Model
groq
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

5 total occurrences across the text