קָהָה
qa.hah
be blunt
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
ExploredThe Hebrew word qa.hah, with Strong's number H6949, conveys a sense of being blunt or sharp-edged. In a literal sense, this can refer to the physical quality of being pointed or jagged. The word has only four occurrences in the Bible, indicating limited usage. From a semantic perspective, "be blunt" implies a lack of gentleness or smoothness. This sense of bluntness can manifest physically (e.g., a jagged stone) or metaphorically (e.g., harsh speech). The precise connotations of qa.hah depend on the context in which it appears. Given the limited occurrences of qa.hah, its significance in the broader biblical narrative is subtle. However, within specific contexts, this word contributes to the nuances of biblical imagery and storytelling. It can add depth and richness to descriptions of natural world or human experiences, inviting readers to discern the shades of meaning conveyed by this distinctive verb.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
4 total occurrences across the text
If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.
Jeremiah 31:29“In those days they will say no more, “ ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’
Jeremiah 31:30But everyone will die for his own iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.
Ezekiel 18:2“What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?