Biblica Analytica
H7286 Hebrew

רָדַד

ra.dad

to subdue

Lexicon Entry

Definition
to subdue
Transliteration
ra.dad
Strong's Number
H7286
Occurrences
3
Semantic Domain
Warfare & Conflict

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Explored

The Hebrew word "רָדַד" (ra.dad) is translated as "to subdue." Its primary meaning is related to warfare and conflict, suggesting a sense of overpowering or dominating an opponent. With only three occurrences in the Bible, this word is relatively rare and likely used in specific contexts to convey a sense of force or control. The rarity of this word might imply that it's used in situations where a more general term like "to conquer" or "to defeat" wouldn't suffice. Its usage could be highlighting the idea of overpowering an opponent, rather than simply defeating them. This nuance might be significant in understanding the dynamics of conflict and power in the biblical narrative. Given its limited occurrences, the significance of "רָדַד" lies in its precise meaning and the specific contexts in which it's used. By examining these instances, we can gain a deeper understanding of how the biblical authors employed this word to convey the complexities of warfare and conflict.

Source data & methodology
Strong's
H7286
Lemma
רָדַד
Transliteration
ra.dad
Definition
to subdue
Occurrences
3
Model
workers-ai
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

3 total occurrences across the text