Biblica Analytica
H7779 Hebrew

שׁוּף

shuph

to bruise

Lexicon Entry

Definition
to bruise
Transliteration
shuph
Strong's Number
H7779
Occurrences
4

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Supported

# Analysis of Hebrew שׁוּף (Shuph) The Hebrew verb *shuph* carries the meaning "to bruise," describing physical damage inflicted through impact or pressure. Based on its limited attestation—appearing only four times in the biblical text—this term represents a relatively uncommon word in biblical Hebrew, suggesting it was either a specialized term for a particular type of injury or one that authors typically expressed through alternative vocabulary. The rarity of *shuph* (only 4 occurrences) prevents us from determining a broad semantic range or identifying significantly different contexts of use based solely on the provided data. The term's straightforward definition indicates it describes a concrete physical condition rather than abstract or metaphorical injury. Without additional information about the specific passages where it appears, we cannot establish whether the word was used consistently across different time periods or literary genres, or whether biblical authors employed it in technically distinct situations that differentiated it from related injury vocabulary. The significance of *shuph* lies primarily in its function as one of several Hebrew terms available for describing bodily harm, though its infrequent use suggests it may have carried particular connotations or been reserved for specific contexts that later scribes or authors found less essential to emphasize than other injury vocabulary.

Source data & methodology
Strong's
H7779
Lemma
שׁוּף
Transliteration
shuph
Definition
to bruise
Occurrences
4
Model
claude-haiku-4-5-20251001
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

4 total occurrences across the text