שׁוּף
shuph
to bruise
Lexicon Entry
Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.
What Original Readers Understood
Supported# Analysis of Hebrew שׁוּף (Shuph) The Hebrew verb *shuph* carries the meaning "to bruise," describing physical damage inflicted through impact or pressure. Based on its limited attestation—appearing only four times in the biblical text—this term represents a relatively uncommon word in biblical Hebrew, suggesting it was either a specialized term for a particular type of injury or one that authors typically expressed through alternative vocabulary. The rarity of *shuph* (only 4 occurrences) prevents us from determining a broad semantic range or identifying significantly different contexts of use based solely on the provided data. The term's straightforward definition indicates it describes a concrete physical condition rather than abstract or metaphorical injury. Without additional information about the specific passages where it appears, we cannot establish whether the word was used consistently across different time periods or literary genres, or whether biblical authors employed it in technically distinct situations that differentiated it from related injury vocabulary. The significance of *shuph* lies primarily in its function as one of several Hebrew terms available for describing bodily harm, though its infrequent use suggests it may have carried particular connotations or been reserved for specific contexts that later scribes or authors found less essential to emphasize than other injury vocabulary.
Source data & methodology
Occurrences in Scripture
4 total occurrences across the text
For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause.
Psalms 139:11If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
Genesis 3:15I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”
Genesis 3:15I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”