Biblica Analytica
H8264 Hebrew

שָׁקַק

sha.qaq

to rush

Lexicon Entry

Definition
to rush
Transliteration
sha.qaq
Strong's Number
H8264
Occurrences
6

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Supported

# שָׁקַק (Sha.qaq): "To Rush" The Hebrew verb שָׁקַק (sha.qaq) carries the fundamental meaning of rapid, forceful movement—"to rush." This verb appears six times in the biblical text, a relatively low frequency that limits our ability to establish elaborate semantic ranges, yet the occurrences are sufficient to confirm its core sense of urgent, impulsive action. The word denotes movement characterized by speed and intensity rather than mere walking or deliberate travel. Based on the lexical definition provided, it likely describes situations where someone or something moves with sudden force or momentum, often implying a lack of restraint or measured deliberation. The rarity of the term suggests it was reserved for contexts where the narrator wished to emphasize the urgency, passion, or headlong nature of an action—distinguishing it from more common verbs for motion or movement. Given its appearance only six times across the entire Hebrew Bible, שָׁקַק functioned as a specialized term in the biblical vocabulary rather than a common descriptor of everyday movement. Its precise contextual applications would require examination of each specific occurrence, but the lexical definition establishes that biblical writers employed this verb when they wanted to convey the sense of impetuousness or forceful haste in action.

Source data & methodology
Strong's
H8264
Lemma
שָׁקַק
Transliteration
sha.qaq
Definition
to rush
Occurrences
6
Model
claude-haiku-4-5-20251001
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

6 total occurrences across the text