Biblica Analytica
H8591 Hebrew

תָּעַע

ta.a

to mock

Lexicon Entry

Definition
to mock
Transliteration
ta.a
Strong's Number
H8591
Occurrences
2

Lexicon data from STEPBible TIPNR, Tyndale House, Cambridge. Licensed under CC BY 4.0.

What Original Readers Understood

Supported

# תָּעַע (ta.a) — To Mock The Hebrew word תָּעַע appears only twice in the biblical text, making it a rare term for expressing mockery or derision. Based on its limited occurrences and definition as "to mock," this verb conveys the act of ridiculing or treating someone with scorn and contempt. The scarcity of this particular word in the biblical corpus—appearing just twice—suggests it may have been either a less common synonym for ridicule in Hebrew or possibly a word that fell out of use over time. Despite its rarity, its inclusion in the biblical text indicates that the concept it represents held enough importance to require expression, even if other, more frequently used verbs served similar communicative purposes. Without access to the specific biblical passages where תָּעַע appears, the precise contexts and nuances of its usage remain limited to the core definition provided. What can be stated with certainty is that biblical writers employed this term to describe the act of mocking—a social behavior involving disrespect and contempt toward another person.

Source data & methodology
Strong's
H8591
Lemma
תָּעַע
Transliteration
ta.a
Definition
to mock
Occurrences
2
Model
claude-haiku-4-5-20251001
Prompt version
1

AI synthesis uses only the lexicon data above as context — never training knowledge.

Occurrences in Scripture

2 total occurrences across the text